´ÙÀ½Àº ´º½ºÇÁ·Î°¡ ¹ø¿ªÇÑ AFP Åë½ÅÀÇ ±â»ç ¹ø¿ª Àü¹®
¹ø¿ª °¨¼ö: ÀÓ¿Á
Senior S.Korean intelligence official resigns
Çѱ¹ °íÀ§±Þ ±¹Á¤¿ø °£ºÎ »çÅð
AFP
Seoul (AFP) – A top South Korean intelligence official resigned Monday over a scandal with political ramifications involving the fabrication of evidence in an espionage case.
¼¿ï (AFP) – ¤Ñ¿ù¿äÀÏ Çѱ¹ °íÀ§ ±¹Á¤¿ø °£ºÎ°¡ °£Ã¸»ç°ÇÀÇ Áõ°ÅÁ¶ÀÛ°ú °ü·ÃÇÑ Á¤Ä¡Àû ÆĹ®À¸·Î »çÀÓÇß´Ù.
The National Intelligence Service (NIS) said Suh Cheon-Ho, one of its three vice-chiefs, stepped down to take reponsibility for the involvement of his staff in the scandal.
±¹Á¤¿øÀº 3¸íÀÇ Â÷Àå Áß ÇÑ ¸íÀÎ ¼ÃµÈ£°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ºÎÇÏÁ÷¿øµéÀÌ ÀÌ ½ºÄµµé¿¡ ¿¬·ùµÈ °Í¿¡ Ã¥ÀÓÀ» Áö°í »çÅðÇÑ´Ù°í ¹ßÇ¥Çß´Ù.
The agency has been accused of forging documents — including Chinese border control records — to build a false spying case against a former Seoul city official who had escaped to South Korea from North Korea in 2004.
±¹Á¤¿øÀº Áö³ 2004³â ºÏÇÑ¿¡¼ ³²ÇÑÀ¸·Î Å»ÃâÇÑ Àü ¼¿ï½Ã °ø¹«¿øÀ» »ó´ë·Î °¡Â¥ °£Ã¸»ç°ÇÀ» ¸¸µé±â À§Çؼ Áß±¹ ÃâÀÔ°æ ±â·Ï µîÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¼·ùµéÀ» À§Á¶Çß´Ù´Â ÇøÀǸ¦ ¹Þ¾Æ¿Ô´Ù.
State prosecutors launched a probe in February when China confirmed that the documents were not authentic, and NIS chief Nam Jae-Joon has come under pressure from politicians and human rights activists to step down.
Áß±¹ÀÌ ±× ¼·ùµéÀÌ ÁøÂ¥°¡ ¾Æ´Ï¶ó°í È®ÀÎÇÑ Áö³ 2¿ù °ËÂûÀº Á¶»ç¸¦ ½ÃÀÛÇß°í, ±¹Á¤¿øÀå ³²ÀçÁØÀº Á¤Ä¡Àεé°ú ÀαÇÈ°µ¿°¡µé·ÎºÎÅÍ »çÅðÀÇ ¾Ð¹ÚÀ» ¹Þ¾Æ¿Ô´Ù.
But the Prosecutors’ Office in Seoul concluded Monday it did not believe the forgery was part of a larger operation orchestrated by the NIS leadership.
±×·¯³ª ¼¿ï °ËÂûûÀº ÀÌ À§Á¶°¡ ±¹Á¤¿øÀÇ ÁöµµºÎ°¡ ±âȹÇÑ ´õ Å« ÀÛÀüÀÇ ÀϺζó°í´Â ¹ÏÀ»¼ö ¾ø´Ù°í ¿ù¿äÀÏ °á·ÐÀ» ³»·È´Ù.
The two-month investigation uncovered no evidence that top NIS officials had been involved, it said.
2´Þ°£ÀÇ Á¶»ç¸¦ ÅëÇØ °ËÂûÀº ±¹Á¤¿ø ÃÖ°íÀ§ÃþÀÌ °³ÀԵƴٴ °ÍÀ» ÀÔÁõÇÏ´Â ¾Æ¹« Áõ°Åµµ ãÁö ¸øÇß´Ù°í ¸»Çß´Ù.
Charges have however been brought against two NIS agents, including Lee In-Cheol who served as a South Korean consul in China’s northeastern city of Shenyang.
ÇÏÁö¸¸ Áß±¹ ºÏµ¿ºÎ ¼±¾ç ÁÖÀç ÃÑ¿µ»ç°ü¿¡ ±Ù¹«Çß´ø ÀÌÀÎö ¿µ»ç¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ µÎ ¸íÀÇ ±¹Á¤¿ø Á÷¿øÀÌ ±â¼ÒµÆ´Ù.
A third NIS official was indicted two weeks ago.
¼¼¹ø° ±¹Á¤¿ø Á÷¿øÀº 2ÁÖÀü¿¡ ±â¼ÒµÆ´Ù.
Suh, in charge of intelligence-gathering and investigating North Korean spies, issued a public apology for the “disgraceful” scandal.
ºÏÇÑ °£Ã¸µé¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¼öÁý°ú ¼ö»ç¸¦ ´ã´çÇÏ´Â ¼ ¾¾´Â “ºÒ¸í¿¹½º·¯¿î” ½ºÄµµé¿¡ ´ëÇØ ´ë±¹¹Î »ç°ú¸¦ ¹ßÇ¥Çß´Ù.
“I submitted my resignation to assume all responsibility,” he said in a statement released by the NIS.
“³ª´Â ¸ðµç Ã¥ÀÓÀ» Áö°í »çÁ÷¼¸¦ Á¦ÃâÇß´Ù” ¶ó°í ¼ ¾¾´Â ±¹Á¤¿øÀÌ ¹ßÇ¥ÇÑ ¼º¸í¼¿¡¼ ¸»Çß´Ù.
President Park Geun-Hye accepted the resignation, according to Yonhap news agency.
¹Ú±ÙÇý ´ëÅë·ÉÀº »çÁ÷¼¸¦ ¼ö¸®Çß´Ù°í ¿¬ÇÕ´º½º´Â º¸µµÇß´Ù.
She called for a thorough investigation last month after an NIS informant linked to the forgeries tried to commit suicide. He survived and was arrested by prosecutors.
Áö³´Þ ¹®¼À§Á¶¿¡ ¿¬°üµÈ ±¹Á¤¿ø Á¤º¸¿øÀÌ ÀÚ»ìÀ» ½ÃµµÇÑ ÀÌÈÄ, ±×³à´Â öÀúÇÑ Á¶»ç¸¦ ´çºÎÇß´Ù. ±×´Â ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁ³°í °Ë»ç¿¡ ÀÇÇØ ±¸¼ÓµÆ´Ù.
With local elections due in early June, the case has been a politically sensitive one for Park, who appointed Nam a year ago.
À¯¿ùÃÊ Áö¹æ¼±°Å¿Í ÇÔ²², ÀÌ »ç°ÇÀº Àϳâ Àü ³²ÀçÁØÀ» ÀÓ¸íÇÑ ¹Ú±ÙÇý¿¡°Ô´Â Á¤Ä¡ÀûÀ¸·Î ¹Î°¨ÇÑ »ç°ÇÀÌ µÇ¾î¿Ô´Ù.
The spy agency, which has changed titles over the years, had a particularly notorious reputation in the decades of authoritarian rule before South Korea embraced democracy in the 1980s.
¼ö³â °£ ¿©·¯ ¹ø À̸§À» ¹Ù²Ù¾ú´ø Á¤º¸±â°üÀº 1980³â´ë Çѱ¹ÀÌ ¹ÎÁÖÁÖÀǸ¦ ¼ö¿ëÇϱâ Àü ¼ö½Ê³âÀÇ µ¶Àç ÅëÄ¡½ÃÀý¿¡ ƯÈ÷ ¾Ç¸íÀÌ ³ô¾Ò´Ù.
The modern-day NIS has also been tainted by a series of scandals, most recently the admission by some agents that they had meddled in the 2012 presidential election.
Çö´ëÀÇ ±¹Á¤¿ø ¶ÇÇÑ ¿©·¯ ½ºÄµµé·Î ÀÎÇØ ¿À¸íÀ» ¾ò°í ÀÖÀ¸¸ç, °¡Àå ÃÖ±ÙÀÇ ½ºÄµµéÀº ¸î¸î ¿ä¿øµéÀÌ 2012³â ´ë¼±¿¡ °³ÀÔÇÑ °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
Nam’s predecessor as NIS chief, Won Sei-Hoon, was convicted last month of taking bribes and jailed for two years.
³²ÀçÁØÀÇ ¼±ÀÓÀÎ Àü ±¹Á¤¿øÀå ¿ø¼¼ÈÆÀº Áö³´Þ ³ú¹°¼ö¼ö·Î À¯ÁËÆÇ°áÀ» ¹Þ¾Ò°í 2³âÇü±â¸¦ À§ÇØ ¼ö°¨µÆ´Ù.
Won faces separate charges over the election meddling scandal. He is accused of organising an online smear campaign against the opposition party candidate whom Park defeated.
¿ø¼¼ÈÆÀº ´ë¼±°³ÀÔ ½ºÄµµé ÇøÀÇ·Î ÀÎÇØ º°·Îµµ ±â¼ÒµÅ ÀÖ´Ù. ±×´Â ¹Ú±ÙÇý°¡ ÀÌ±ä ¾ß´ç ´ë¼± È常¦ ºñ³ÇÏ´Â ¿Â¶óÀÎ ºñ¹æ ÀÛÀüÀ» ±âȹÇÑ ÇøÀǸ¦ ¹Þ°í ÀÖ´Ù.
|
0