“한국서 정치적 압력 의한 영화상영 취소는 처음”
프랑스 언론 AFP(The Agence France-Presse)가 ‘천안함 좌초설’ 등을 다룬 다큐멘터리 영화 ‘천안함 프로젝트’가 개봉 이틀 만에 보수단체의 압력을 이유로 상영이 중단된 초유의 사태에 대해 보도했다.
APF는 7일 “보수단체들로부터 압력을 받고 있는 한국 영화 체인이 2010년 북한의 어뢰 공격에 의해 침몰된 군함의 정부 조사 결과에 의문을 제기해 논란이 되고 있는 다큐 영화의 상영을 토요일 갑작스럽게 중지했다”고 전했다.
APF는 <연합뉴스>의 보도내용을 인용 “한국에서 정치적 압력에 의해서 영화 상영이 취소된 것은 처음 있는 일”이라며 이같이 보도했다.
AFP는 영화 상영 중단 사태와 관련 “메가박스 관계자는 ‘우리는 고객들의 안전을 위해서 영화 상영을 중단하기로 결정했다고 말했다”면서 “관계자에 의하면 보수단체들이 영화가 상영되는 메가박스 상영관 밖에서 시위를 하겠다고 협박했다고 한다”고 전했다.
이어 “그러나 메가박스는 이들이 어느 단체인지는 밝히지 않았다”고 전했고 “메가박스 극장들이 상영을 취소하면서 이 영화는 전국적으로 아홉개의 소극장에서만 상영된다”고도 덧붙였다.
이 신문은 또 “운동권 감독이라 불리는 정지영 감독이 제작한 이 영화는 천안함 침몰의 가능한 원인들에 대한 또 다른 설명을 보여주는데, 이 중에는 그 배가 산호초 사이를 배회하다가 정체모를 잠수함에 부딪혔을지도 모른다는 추측도 포함한다”고 설명했다.
APF는 “지금이 어떤 시대인데 이런 일이 벌어지나? 이런 일은 군사독재 하에서나 가능한 일이다”는 정지영 감독의 <연합뉴스>인터뷰를 인용하기도 했다.
또 영화 ‘천안함 프로젝트’ 제작 목적에 대해 영화를 연출한 백승우 감독은 “정부발표에 대해 타당한 의문을 가지는 것조차도 허용되지 않는, 소통이 이루어지지 않는 그런 한국을 폭로하는 것이라고 말했다”고 전했다.
그러면서 신문은 해군 장교 한 사람과 유족회 회장이 ‘사실을 왜곡하고 관계자들의 명예를 훼손한다’며 법원에 영화상영 금지처분을 신청한 사실과 “이 영화는 천안함이 침몰한 이유에 대해 다른 가능성들을 토론해 볼 필요성을 이야기한 것뿐이므로 거짓을 말했다고 결론지을 수 없다”는 법원의 기각 판결문을 함께 소개했다.
한편, AFP의 이같은 기사는 야후닷컴에도 동시 게재됐다. (☞ 기사원문 보러가기)
| 다음은 정상추 네트워크의 <AFP> 기사 번역 전문 Cinema chain drops film on S. Korean warship sinking A South Korean cinema chain under pressure from conservatives on Saturday withdrew a controversial doc-umentary film challenging government findings that a warship sunk in 2010 was torpedoed by the North. It was the first time in South Korea that the screening of a film has been cancelled under political pressure, Yonhap news agency said. Megabox, a leading chain of multiplex cinemas, said it had decided to stop screening “Project Cheonan”, a 75-minute doc-umentary exploring possible causes of the sinking that run counter to the government conclusion that the corvette was torpedoed by North Korea. Pyongyang flatly denied responsibility for the sinking which claimed the lives of 46 sailors. But South Korea responded by cutting off almost all ties with Pyongyang. “We've decided to withdraw the film out of concern for the safety of customers” a Megabox official told AFP. She said groups of conservative activists had threatened to stage rallies outside Megabox cinemas that screen the movie. But Megabox declined to identify who the activists were. Produced by firebrand director Chung Ji-Young, the film explores alternative explanations about possible causes of the sinking, including a suggestion that the vessel might have run aground on a reef and then collided with an unidentified submarine. (사진: South Korean President Park Geun-Hye lights incense on March 26, 2013 for sailors who died in the 20 …2013년 3월 26일 한국 박근혜 대통령이 죽은 해군들을 위해 향을 피우고 있다.) Megabox’s withdrawal of the film left it with only nine small cinemas for screening across the country. “How could such a thing happen now? This might happen only under a military dictatorship”, Chung told Yonhap. “This is just outrageous.” Director Baek Seung-Woo has said his doc-umentary aimed to expose a South Korea where “even reasonable questions about government declarations are not permitted, where no communication happens.” “Project Cheonan” sparked an outrage from conservatives, the defence ministry and families of the dead sailors after it was first shown in April at the Jeonju International Film Festival. Last month, a senior navy officer and the chairwoman of an association of surviving family members filed a request for courts to prevent it from hitting the screen, claiming that it “distorts the facts and defames the individuals involved.” But on Wednesday, a court in Goyang City near Seoul dismissed the request, citing the constitutional right to freedom of expression. “Given that the film was made to argue a need for discussions on various allegations over the cause of the Cheonan's sinking, we cannot conclude that it stated falsehoods”, the court said in a statement. |
