“朴 필사적 부인.. 정부 압력 최근 檢 불화로 재확인”
뉴욕타임즈를 비롯한 전세계 외신들이 한국의 대선스캔들을 심각한 상황으로 받아들이며 연이어 기사를 쏟아내고 있는 가운데 세계 3대 통신사 중 하나인 AFP가 “(대선개입 사건이)박근혜 정부에 치명적인 화상을 입힐 수도 있는 거대한 스캔들로 무섭게 끓어오를 조짐이 보인다”고 보도했다.
AFP는 23일(현지시간) <한국 대선개입 스캔들이 박근혜를 위협하다-S. Korea election meddling scandal threatens Park>라는 제하의 기사를 통해 검찰의 수사가 일부 국정원 요원들에 대한 수사에서 이제는 대통령 선거 당시 야당 대선후보에 대해 조직적으로 기획된 인터넷 비방 작전으로 의심되는 보다 광범위한 수사로 진행됐다며 이같이 타전했다. (☞ AFP 기사원문 보러가기)
AFP는 “근소한 차이로 선거에서 승리한 박근혜는 자기와는 아무 상관이 없는 일이라고 필사적으로 부인해왔다”면서 “하지만 정부가 이 선거개입 스캔들에 대한 수사에 압력을 행사하려 했다는 혐의가 최근에 검찰청에서 불거진 불화로 인해 재확인 되었다”고 전했다.
또 윤석열 전 특별수사팀장의 업무 배제 소식을 전하며 “윤석열 검사는 수사를 대충하라는 압력을 받았었다고 월요일 국정감사에서 증언했다”며 “윤 검사가 규정을 따르지 않았기 때문이라고 했지만, 진짜 이유는 그의 조사에서 밝혀진 진척사항들 때문”이라는 윤 전 팀장의 말을 전했다.
이 기사는 이어 윤 전 팀장의 “우리는 이 사건을 전례 없는 중대한 범죄로 보았다”는 발언을 소개하며 수사팀에 압력을 넣은 사람 중에 법무부장관 황교안이 포함되어 있는지 질문 받자 윤 전 팀장이 “그렇다고 생각한다”고 증언한 내용도 함께 전했다.
해당기사는 아울러 “유권자의 대부분이 군사독재를 경험했던 정도의 나이가 든 나라이니만큼 민주적 절차에 국가가 개입했다는 어떤 암시도 극히 민감한 사안”이라면서 이에 “야당은 지난 주말 15,000명이 참석한 촛불시위를 비롯해 수많은 국정원 규탄 시위를 벌여왔다”고 소개했다.
기사 말미에는 “보수신문조차도 국정원에 대한 철저한 해명이 대검찰청을 통해 행해질 것을 요구하고 있다”며 “만약 사이버 선전이 조직적으로 행해졌다면, 그것은 우리가 어렵게 쟁취한 민주주의에 심각한 위협이 될 것”이라는 중앙일보의 사설을 소개했다.
한편, 국정원 사건에 대한 외신들의 반응과 동향을 꾸준히 알려오고 있는 ‘정의와 상식을 추구하는 시민네트워크’는 24일 “세계적인 권위지인 뉴욕타임즈의 보도와 세계적인 통신사인 AFP의 기사로 전 세계 언론의 관심이 집중되고 있다”고 전했다.
그러면서 “외신들의 보도가 지금까지 비교적 담담하던 태도에서 급격하게 박근혜 정권에 비판적인 쪽으로 변하고 있어 박근혜 정권이 더욱 궁지에 몰리는 형국”이라는 평가를 내놨다. 한편, 정상추는 AFP의 이같은 보도가 전세계 50개 외신을 통해 보도됐다고 밝혔다.
| 다음은 정상추의 <AFP>기사 번역 전문 S. Korea election meddling scandal threatens Park Seoul (AFP) - A simmering row over alleged election meddling by South Korea's domestic spy service is threatening to boil over into a full-blown scandal that could seriously scald President Park Geun-Hye's administration. An investigation into what initially seemed the work of a couple of maverick National Intelligence Service (NIS) agents, has now become a wider probe into a possibly coordinated online smear campaign against the opposition candidate in last year's presidential poll. In the latest development, federal investigators on Tuesday questioned senior commanders at the Defence Ministry's cyber warfare headquarters over possible military involvement. The probe has focused on the origin of multiple online posts that denounced opposition presidential candidate Moon Jae-In as a North Korean sympathiser, while extolling the virtues of ruling party candidate Park Geun-Hye. Park, who won the election by a narrow margin, has strenuously denied any involvement. Her opinion poll ratings remain high and analysts say there is currently no real threat to her legitimacy, unless she becomes implicated in any attempted cover-up. In a recent meeting with opposition leaders over the issue, a clearly frustrated Park reportedly asked: "Are you seriously suggesting I was elected because of some online postings?" But allegations that the government has sought to suppress investigations into the scandal have been reinforced by a rift in the public prosecutor's office. On Monday, senior prosecutor Yun Seok-Yeol, who had led the probe into the NIS until his dismissal last week, told a parliamentary committee hearing that he had come under pressure to soft-pedal the investigation. Yun was dismissed from the case on Thursday after he arrested three NIS agents suspected of writing posts as part of the smear campaign. He was accused of not following protocol, but Yun suggested the real reason was the progress his probe was making. While the number of anti-Moon and pro-Park posts emanating from the NIS had initially been put at less than 100, Yun said his team had found that agents had posted nearly 60,000 incriminating Twitter messages. "And further investigation would likely yield much more," Yun told the parliamentary committee, adding: "We saw it as a grave, unprecedented crime." Asked whether Justice Minister Hwang Kyo-An was among those who pressured his team, Yun replied: "I think he was." The affair has already resulted in the arrest of former National Intelligence Service (NIS) chief Won Sei-Hoon, and opposition lawmakers believe other senior officials were involved. "It was systematic interference ... The whole story has not been revealed. This is just the tip of the iceberg", an MP from Moon's Democratic Party said in a radio interview on Monday. As for the cyber warfare unit, the Defence Ministry has confirmed that four of its members had posted political messages on blogs and Twitter, but insisted they acted alone and not as part of any coordinated campaign. In a country where most of the electorate is old enough to have experienced military dictatorship, any suggestion of state interference in the democratic process is extremely sensitive. The opposition has organised a number of large protests over the NIS, including a candlelight demonstration at the weekend that drew 15,000 people. "Democracy is based on fair elections. Something that should not happen has happened," said Seoul National University Political Science professor Kang Won-Taek. "Unless addressed properly, this issue will damage Park and the ruling party, especially during next year's local elections", Kang told AFP. The opposition has made it clear that it is not demanding a re-run of the presidential election, but it does want to see heads roll and efforts made at institutional reform. As well as an apology from Park, the opposition is calling for the current NIS chief Nam Jae-Joon, Justice Minister Hwang and Seoul District Chief Prosecutor Cho Young-Kon to all step down. Even the normally supportive conservative press has called for a full account from the NIS and through the Supreme Prosecutor's Office. "If the cyber propaganda took place systematically, that's a serious threat to our hard-won democracy," the JoongAng Daily said in an editorial. |
