´ÙÀ½Àº <´º½ºÇÁ·Î>ÀÇ ‘BBC’ ±â»ç ¹ø¿ª Àü¹®
¹ø¿ª °¨¼ö: elisabeth
#BBCtrending: Why South Koreans are fleeing the country’s biggest social network
Çѱ¹ÀεéÀÌ ±¹³» ÃÖ´ëÀÇ ¼Ò¼È ³×Æ®¿öÅ©¸¦ ¶°³ª´Â ÀÌÀ¯
By BBC Trending
What’s popular and why
bbc_1009_2014
The president of South Korea has pledged to prosecute people spreading rumours about her on a chat app. Now users are fleeing the social network, and seeking refuge in a German alternative.
Çѱ¹ ´ëÅë·ÉÀº ´ëÈ ¾Û¿¡¼ Àڽſ¡ ´ëÇÑ ÇãÀ§»ç½ÇÀ» Æ۶߸®´Â »ç¶÷µéÀ» °í¼ÒÇÏ°Ú´Ù°í õ¸íÇØ¿Ô´Ù. ÀÌÁ¦ »ç¿ëÀÚµéÀº ÀÌ ¼Ò¼È ³×Æ®¿öÅ©¸¦ ¶°³ª µ¶ÀÏ»ê ´ëüÁ¦·Î ¸Á¸íÇÏ°í ÀÖ´Ù.
The story begins at sea. Back in April, 304 people died when the South Korean Sewol ferry capsized just off the country’s southern coast – one of the worst maritime disasters in the country’s history.
À̾߱â´Â ¹Ù´Ù¿¡¼ ½ÃÀ۵ȴÙ. Áö³ 4¿ù Çѱ¹ ³²ÇØ¾È ¾Õ¹Ù´Ù¿¡¼ Çѱ¹ ¼¼¿ùÈ£ ¿©°´¼±ÀÌ Àüº¹µÆÀ» ¶§ 304¸íÀÌ »ç¸ÁÇß´Ù- ÀÌ°ÍÀº Çѱ¹ ¿ª»ç»ó ÃÖ°íÀÇ ÇؾçÂü»ç Áß Çϳª¿´´Ù.
The government of President Park Geun-hye has been widely criticised for its handling of the incident. Protests have broken out in the capital city, and some of the victims’ families claim the authorities botched the search and rescue. A recent painting by a prominent artist depicted the president as simply continuing in the footsteps of her father, who had led the country under military rule. And a Japanese newspaper reported that Geun-hye – who is not married – was not in her office on the day of the sinking, but instead meeting with a recently divorced former aide. Seoul has strongly denied the report, calling it “baseless” and “malicious”.
¹Ú±ÙÇýÁ¤ºÎ´Â ÀÌ »ç°ÇÀ» ´Ù·ç´Â µ¥ ÀÖ¾î¼ ±¤¹üÀ§ÇÏ°Ô ºñÆÇÀ» ¹Þ¾Æ¿Ô´Ù. ¼¿ï¿¡¼´Â ½ÃÀ§µéÀÌ ¿·È°í Èñ»ýÀÚ °¡Á· ÀϺδ Á¤ºÎ°¡ ¼ö»ö ¹× ±¸Á¶¸¦ ¸ÁÃÆ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ÇÑ À¯¸íÇÑ È°¡ÀÇ ÃÖ±Ù ÀÛÇ°Àº ´ëÅë·ÉÀ» ´ÜÁö ±ººÎµ¶Àç Ä¡ÇÏ¿¡¼ ÅëÄ¡ÇÑ ±×³àÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¹ßÀÚÃ븦 µû¸£°í ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ¹¦»çÇß´Ù. ÀϺ»ÀÇ ÇÑ ½Å¹®Àº ¹Ú±ÙÇý ´ëÅë·É- ¹ÌÈ¥-ÀÌ Ä§¸ô ´çÀÏ Áý¹«½Ç¿¡ ÀÖÁö ¾Ê¾Ò°í ÃÖ±Ù¿¡ ÀÌÈ¥ÇÑ Àü º¸Á°üÀ» ¸¸³ª°í ÀÖ¾ú´Ù°í º¸µµÇß´Ù. ¼¿ïÀº ÀÌ º¸µµ¸¦ “±Ù°Å ¾ø°í” “¾ÇÀÇÀû”À̶ó¸ç °ÇÏ°Ô ºÎÀÎÇß´Ù
Insults and rumours continued to spread, however, and in late September the president announced she was cracking down on the citizens responsible for circulating them. Kakao Talk – a smartphone messaging app used by 35 million of the country’s 50 million people – has been one of the her primary targets. The firm is headquartered in South Korea, and some Kakao Talk users have reportedly received notices that their accounts have been searched by investigators.
ÇÏÁö¸¸ ¸ðµ¶°ú ¼Ò¹®µéÀº °è¼ÓÇؼ È®»êµÆ°í 9¿ù ¸» ´ëÅë·ÉÀº ÇãÀ§»ç½ÇÀ» Æ۶߸° Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â ½Ã¹ÎµéÀ» ´Ü¼ÓÇÏ°Ú´Ù°í °øÇ¥Çß´Ù. Ä«Ä«¿ÀÅå- Çѱ¹ 5000¸¸ ±¹¹Î Áß 3500¸¸ ¸íÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â ½º¸¶Æ®Æù ¸Þ½ÃÁö Àü¼Û ¾Û-ÀÌ ±×³àÀÇ Ã¹ ¹ø° ¸ñÇ¥ Áß Çϳª¿´´Ù. ÀÌ ¾÷ü´Â Çѱ¹¿¡ º»»ç¸¦ µÎ°í ÀÖ°í, º¸µµ¿¡ µû¸£¸é ÀϺΠīī¿ÀÅå »ç¿ëÀÚµéÀº ±×µéÀÇ °èÁ¤ÀÌ °ËÂû¿¡ ÀÇÇØ °¨Ã»µÆ´Ù´Â ÅëÁö¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
Now, some 400,000 users have deserted the service, according to Rankey.com, a site which tracks app usage. HwanBong Jung, a journalist in the country, tells BBC Trending that “people feel uncomfortable.” The firm cannot deny the government’s requests for information, he says.
ÇöÀç, ¾Û »ç¿ëÀ» ÃßÀûÇÏ´Â »çÀÌÆ®ÀÎ ·©Å°´åÄÄ¿¡ µû¸£¸é ¾à 40¸¸ ¸íÀÇ »ç¿ëÀÚµéÀÌ ±× ¼ºñ½º¸¦ Àú¹ö·È´Ù. Çѱ¹ÀÇ ¾ð·ÐÀÎ Á¤È¯ºÀ¾¾´Â “»ç¶÷µéÀÌ ºÒ¾ÈÇÔÀ» ´À³¤´Ù”°í BBC Trending¿¡ ¸»ÇÑ´Ù. ±× ȸ»ç´Â Á¤ºÎÀÇ Á¤º¸¿äûÀ» °ÅºÎÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù°í ±×´Â ¸»ÇÑ´Ù.
The exodus has proved a boon for another chat app – Telegram Messenger – an encrypted messaging service based in Germany, with no servers in South Korea. The company behind the app, founded by the same people that created Vkontakte, Russia’s largest social network, says 1.5 million new South Korean users have signed up for the service in the last seven days.
À̹ø Áý´Ü ÀÌÅ»Àº ¶Ç ´Ù¸¥ äÆÃ¾Û -ÅÚ·¹±×·¥ ¸Þ½ÅÀú- Çѱ¹¿£ ¼¹ö°¡ ¾ø°í µ¶ÀÏ¿¡ ±â¹ÝÀ» µÐ ¾ÏÈ£ÈµÈ ¸Þ½ÃÁö Àü¼Û ¼ºñ½º¿¡ ÇýÅÃÀÌ µÈ °ÍÀ¸·Î µå·¯³µ´Ù. ·¯½Ã¾ÆÀÇ ÃÖ´ë »çȸ°ü°è¸ÁÀÎ ºêÀÌÄÜŹÅ׸¦ â½ÃÇÑ »ç¶÷µéÀÌ °³¹ßÇÑ ÀÌ ¾Û ȸ»ç´Â, Áö³ ÀÏÁÖÀÏ¿¡ °ÉÃÄ 150¸¸ ¸íÀÇ »õ·Î¿î Çѱ¹ÀÎ »ç¿ëÀÚµéÀÌ ±× ¼ºñ½º¿¡ °¡ÀÔÇß´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù.
Unlike Kakao Talk, Telegram Messenger offers a “secret chat” option, using end-to-end encryption. The technology means the company is unable to decrypt any of the messages itself, so couldn’t hand over information about its users, even if requested.
Ä«Ä«¿ÀÅå°ú ´Ù¸£°Ô, ÅÚ·¹±×·¥ ¸Þ½ÅÀú´Â Á¾´Ü°£ ¾Ïȣȸ¦ ÀÌ¿ëÇØ “ºñ¹Ð ´ëÈ”±â´ÉÀ» Á¦°øÇÑ´Ù. ÀÌ ±â¼úÀº ȸ»ç ÀÚü°¡ ¾î¶² ¸Þ½ÃÁö¶óµµ Çص¶À» ÇÒ ¼ö ¾ø¾î¼, ¼³·É ¿äû¹Þ´Â´Ù ÇÏ´õ¶óµµ Á¤º¸¸¦ ³Ñ°ÜÁÙ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
One South Korean newspaper reports that Kakao defectors have developed a wry greeting when finding each other on Telegram, saying simply: “Welcome to exile.”
ÇÑ Çѱ¹ ½Å¹®¿¡ µû¸£¸é Ä«Ä«¿À ¸Á¸íÀÚµéÀÌ ÅÚ·¹±×·¥¿¡¼ ¼·Î¸¦ ¹ß°ßÇßÀ» ¶§ °£´ÜÇÏ°Ô “¸Á¸í ȯ¿µ”À̶ó°í ¸»Çϴ dzÀÚÀûÀÎ Àλñ¸»À» °³¹ßÇß´Ù°í ÇÑ´Ù.
|
5